Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

помирявам се

  • 1 помирявам

    reconcile, make peace between; bring together
    помирявам се 1. be reconciled (c with, to), make o.'s peace (with s.o.); bury the hatchet
    2. (примирявам се) reconcile o.s. (с to), put up (with)
    помирявам се с положението reconcile o.s. to/accept the situation
    * * *
    помиря̀вам,
    гл. reconcile, make peace between; bring together;
    \помирявам се 1. be reconciled (с with, to), make o.’s peace (with s.o.); bury the hatchet; помиряваме се ( сдобряваме се) make it up; kiss and be friends;
    2. ( примирявам се) reconcile o.s. (с to), put up (with).
    * * *
    atone; compose; conciliate
    * * *
    1. (примирявам се) reconcile o.s. (c to), put up (with) 2. reconcile, make peace between;bring together 3. ПОМИРЯВАМ ce be reconciled (c with, to), make o.'s peace (with s.o.);bury the hatchet 4. ПОМИРЯВАМ се с положението reconcile o.s. to/accept the situation 5. помиряваме се (сдобряваме се) make it up

    Български-английски речник > помирявам

  • 2 помирявам

    гл concilier, mettre d'accord; réconcilier, raccommoder; помирявам се 1. se concilier, se mettre d'accord, se réconcilier; 2. (примирявам се) se résigner.

    Български-френски речник > помирявам

  • 3 помирявам

    помиря́вам, помиря́ гл. 1. versöhnen sw.V. hb tr.V., aus|söhnen sw.V. hb tr.V.; 2. юр. einen Vergleich herbei|führen sw.V. hb tr.V. ( някого с някого zwischen (Dat)).

    Български-немски речник > помирявам

  • 4 помирявам

    помиря̀вам нсв
    помиря̀ св
    прх rappacificàre, riconciliàre

    Български-италиански речник > помирявам

  • 5 peace

    {pi:s}
    1. мир
    treaty of PEACE, PEACE treaty мирен договор
    to make PEACE сключвам мир, помирявам/сдобрявам (се)
    to make one's PEACE with помирявам/сдобрявам се с
    2. спокойствие (и прен.), тишина
    at PEACE with в приятелски отношения с, в хармония с
    to be at PEACE with oneself спокоен съм, не се тормозя
    PEACE of mind душевно спокойствие
    PEACE of conscience спокойна съвест
    3. мир, покой
    PEACE be with you! мир вам
    4. обществен ред
    to keep the PEACE спазвам/не нарушавам обществения ред
    * * *
    {pi:s} n 1. мир; treaty of peace, peace treaty мирен договор; to make peace
    * * *
    спокойствие; упокоение; тишина; мир;
    * * *
    1. at peace with в приятелски отношения с, в хармония с 2. peace be with you! мир вам 3. peace of conscience спокойна съвест 4. peace of mind душевно спокойствие 5. to be at peace with oneself спокоен съм, не се тормозя 6. to keep the peace спазвам/не нарушавам обществения ред 7. to make one's peace with помирявам/сдобрявам се с 8. to make peace сключвам мир, помирявам/сдобрявам (се) 9. treaty of peace, peace treaty мирен договор 10. мир 11. мир, покой 12. обществен ред 13. спокойствие (и прен.), тишина
    * * *
    peace [pi:s] n 1. мир; treaty of \peace, \peace treaty мирен договор; at \peace with в мир с; to make \peace сключвам мир; помирявам, сдобрявам (се); to make o.'s \peace with помирявам се, сдобрявам се с; 2. спокойствие, тишина, мир; обществен ред (и the \peace, the public \peace, the king's ( queen's) \peace); \peace of mind душевно спокойствие, душевен мир; \peace of conscience спокойна съвест; breach of the \peace нарушение на обществения ред; to hold o.'s \peace мълча си, не се обаждам; млъквам, замлъквам, умирявам се; to keep the \peace спазвам (не нарушавам) обществения ред; 3. мир, покой; \peace be with you! мир вам! \peace to his ashes! мир на праха му! may he rest in \peace! бог да го прости! 4. мирен договор; to be sworn of the \peace назначен съм за мирови съдия; commission of \peace колегия от мирови съдии.

    English-Bulgarian dictionary > peace

  • 6 reconcile

    {'rekənsail}
    1. помирявам, сдобрявам (with)
    2. примирявам, изглаждам, съгласувам (with)
    to RECONCILE oneself to примирявам се с
    * * *
    {'rekъnsail} v 1. помирявам, сдобрявам (with); 2. примирява
    * * *
    съгласувам; сдобрявам; помирявам; примирявам се;
    * * *
    1. to reconcile oneself to примирявам се с 2. помирявам, сдобрявам (with) 3. примирявам, изглаждам, съгласувам (with)
    * * *
    reconcile[´rekən¸sail] v 1. помирявам, сдобрявам, спогодявам ( with, to); 2. примирявам, съгласувам; изглаждам; to \reconcile o.s. to помирявам се, примирявам се (с положение, съдба и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > reconcile

  • 7 heal

    {hi:l}
    1. церя, (из) лекувам, изцерявам
    to HEAL someone of a wound излекувам раната на някого
    2. оздравявам, зараствам
    затварям се (с up, over) (за рана)
    3. прен. оправям, помирявам
    to HEAL the breach between friends помирявам (скарани) приятели
    * * *
    {hi:l} v 1. церя, (из)лекувам, изцерявам; to heal s.o. of a wound и
    * * *
    целя; церя; оздравявам; зараствам; заздравявам; излекувам; изцерявам; лекувам;
    * * *
    1. to heal someone of a wound излекувам раната на някого 2. to heal the breach between friends помирявам (скарани) приятели 3. затварям се (с up, over) (за рана) 4. оздравявам, зараствам 5. прен. оправям, помирявам 6. церя, (из) лекувам, изцерявам
    * * *
    heal [hi:l] v 1. лекувам, церя, излекувам, изцерявам; to \heal s.o. of a wound излекувам раната на някого; 2. (за рана) оздравявам, зараствам; затварям се (up, over); прен. уединявам се, изолирам се; 3. прен. оправям, поправям; уреждам; to \heal the breach between two people помирявам двама души.

    English-Bulgarian dictionary > heal

  • 8 compose

    {kəm'pouz}
    1. съставям, образувам
    to be COMPOSEd of съставен съм/състоя се от
    2. композирам, съчинявам, творя
    3. печ. набирам
    4. успокоявам, помирявам, уреждам, изглеждам, подреждам, оправям
    to COMPOSE oneself успокоявам се, съвземам се
    to COMPOSE one's features придавам си спокоен вид на лицето
    to COMPOSE someone to do something нагласям съзнанието си да направя нещо
    to COMPOSE one's thoughts събирам миелите си
    * * *
    {kъm'pouz} v 1. съставям, образувам; to be composed of съставен съм
    * * *
    съставям; състоя се; съчинявам; успокоявам; скицирам; образувам; помирявам; композирам; набирам;
    * * *
    1. to be composed of съставен съм/състоя се от 2. to compose one's features придавам си спокоен вид на лицето 3. to compose one's thoughts събирам миелите си 4. to compose oneself успокоявам се, съвземам се 5. to compose someone to do something нагласям съзнанието си да направя нещо 6. композирам, съчинявам, творя 7. печ. набирам 8. съставям, образувам 9. успокоявам, помирявам, уреждам, изглеждам, подреждам, оправям
    * * *
    compose[kəm´pouz] v 1. съставям, образувам; състоя се от; 2. композирам, съчинявам; пиша; творя; 3. муз. композирам, компонирам, пиша музика; 4. изк. скицирам, планирам ( картина); аранжирам (кадър, образ за фотографиране); 5. печ. набирам; 6. успокоявам, помирявам; изглаждам, уреждам; to \compose o.s. успокоявам се, съвземам се; \compose your thoughts събери мислите си; to \compose o.'s features придавам спокоен вид на лицето си.

    English-Bulgarian dictionary > compose

  • 9 appease

    {ə'pi:z}
    1. успокоявам, усмирявам, укротявам (гняв и пр.), изглаждам (спор), помирявам
    2. пол. задоволявам исканията на (често с цената на принципни отстъпки), умиротворявам
    3. успокоявам, уталожвам, облекчавам (болка, мъка), утолявам, насищам, задоволявам (глад и пр.)
    * * *
    {ъ'pi:z} v 1. успокоявам, усмирявам, укротявам (гняв и пр.),
    * * *
    утолявам; уталожвам; укротявам; успокоявам; умирявам; умиротворявам; насищам;
    * * *
    1. пол. задоволявам исканията на (често с цената на принципни отстъпки), умиротворявам 2. успокоявам, усмирявам, укротявам (гняв и пр.), изглаждам (спор), помирявам 3. успокоявам, уталожвам, облекчавам (болка, мъка), утолявам, насищам, задоволявам (глад и пр.)
    * * *
    appease[ə´pi:z] v 1. успокоявам, умирявам, укротявам (гняв и пр.); изглаждам ( спор); помирявам; 2. успокоявам, уталожвам; облекчавам (болка, мъка); утолявам, насищам, задоволявам (глад, жажда и пр.); appeasing remedies лекарствени средства за успокояване на болките, успокоителни, обезболяващи.

    English-Bulgarian dictionary > appease

  • 10 bury

    {'beri}
    1. заравям, заривам, погребвам
    to BURY the hatchet/tomahawk прен. прекратявам кавга/свада/вражда, помирявам се с някого, забравям обида/оскърбление и пр
    2. покривам, скривам, мушвам
    to BURY oneself in the country забутвам се на село
    to BURY oneself in one's work потъвам в работата си
    * * *
    {'beri} v 1.заравям, заривам; погребвам: to bury the hatchet/tomaha
    * * *
    заравям; заривам;
    * * *
    1. to bury oneself in one's work потъвам в работата си 2. to bury oneself in the country забутвам се на село 3. to bury the hatchet/tomahawk прен. прекратявам кавга/свада/вражда, помирявам се с някого, забравям обида/оскърбление и пр 4. заравям, заривам, погребвам 5. покривам, скривам, мушвам
    * * *
    bury[´beri] v 1. погребвам, заравям; заривам; to \bury the hatchet прен. "заравям томахавката", отказвам се от свадата (враждата); помирявам се, сключвам примирие (мир); it's time to \bury our past misunderstandings време е да обърнем гръб на старите недоразумения (противоречия); 2. прен. покривам, закривам; скривам; to \bury o.'s head in the newspaper заравям се във (съсредоточавам се върху) вестника; to \bury o.'s hands in o.'s pocket мушвам ръце в джобовете си; to \bury o.s. in the country заравям се в някое село; to \bury o.'s head in the sand прен. заравям си главата в пясъка, правя се, че не виждам проблемите, не обръщам внимание, не ме интересува.

    English-Bulgarian dictionary > bury

  • 11 court

    {kɔ:t}
    I. 1. (вътрешен) двор
    2. дворец, палат, (кралски) двор, кралско семейство, (кралски) прием
    to hold COURT давам прием (за кралска особа), прен. заобиколен съм от обожатели/почитатели
    the COURT of St James английският кралски двор
    3. съд (илище), съдебна палата, съдия, съдии, съдебно заседание, съдебна зала
    COURT of law/justice/judicature, law COURT съд
    COURT of inquiry воен., мор. дисциплинарен съд
    to go to COURT завеждам дело, съдя се (с някого)
    to bring to COURT (for trial) съдя
    to clear the COURT поканвам публиката да напусне съдебната зала
    to come before the COURT явявам се пред съда, бивам разгледан (за дело)
    to put/rule out of COURT лишавам от право на иск, отхвърлям като несъстоятелен (довод), поставям в неудобно положение, обърквам
    to put oneself out of COURT провалям каузата си, компрометирам се, сам се лишавам от правото да бъда изслушан от съда
    to settle out of COURT помирявам се преди разглеждането на дело, не стигам до съд
    in COURT в съда
    in open COURT при открити врата, в открито заседание
    4. (събрание на) управително тяло
    5. игрище, корт
    the ball is in your own COURT прен. твой ред е (да действуваш)
    6. ам. сляпа улица
    7. ам. мотел
    8. ухажване, внимание, почтителност
    to pay/make (one's) COURT to ухажвам, увъртам се около
    9. attr дворцов, съдебен
    II. 1. ухажвам, увъртам се около
    2. домогвам се до, мъча се да спечеля
    to COURT sleep мъча се да заспя
    3. сам си търся (неприятност и пр.)
    to COURT danger излагам се на опасност
    to COURT death рискувам живота си
    to COURT disaster търся си белята
    * * *
    {kъ:t} n 1. (вътрешен) двор; 2. дворец, палат; (кралски) двор; (2) {kъ:t} v 1. ухажвам, увъртам се около; 2. домогвам се до, м
    * * *
    ухажвам; съд; съдилище; почтителност; палат; придворен; двор; дворец; игрище; корт;
    * * *
    1. (събрание на) управително тяло 2. attr дворцов, съдебен 3. court of inquiry воен., мор. дисциплинарен съд 4. court of law/justice/judicature, law court съд 5. i. (вътрешен) двор 6. ii. ухажвам, увъртам се около 7. in court в съда 8. in open court при открити врата, в открито заседание 9. the ball is in your own court прен. твой ред е (да действуваш) 10. the court of st james английският кралски двор 11. to bring to court (for trial) съдя 12. to clear the court поканвам публиката да напусне съдебната зала 13. to come before the court явявам се пред съда, бивам разгледан (за дело) 14. to court danger излагам се на опасност 15. to court death рискувам живота си 16. to court disaster търся си белята 17. to court sleep мъча се да заспя 18. to go to court завеждам дело, съдя се (с някого) 19. to hold court давам прием (за кралска особа), прен. заобиколен съм от обожатели/почитатели 20. to pay/make (one's) court to ухажвам, увъртам се около 21. to put oneself out of court провалям каузата си, компрометирам се, сам се лишавам от правото да бъда изслушан от съда 22. to put/rule out of court лишавам от право на иск, отхвърлям като несъстоятелен (довод), поставям в неудобно положение, обърквам 23. to settle out of court помирявам се преди разглеждането на дело, не стигам до съд 24. ам. мотел 25. ам. сляпа улица 26. дворец, палат, (кралски) двор, кралско семейство, (кралски) прием 27. домогвам се до, мъча се да спечеля 28. игрище, корт 29. сам си търся (неприятност и пр.) 30. съд (илище), съдебна палата, съдия, съдии, съдебно заседание, съдебна зала 31. ухажване, внимание, почтителност
    * * *
    court[kɔ:t] I. n 1. съд, съдилище, съдебна палата; съдия, съдии; to bring ( take) to \court изправям пред съда, съдя; \court of law ( justice), law-\court съд; \court of appeal апелативен съд; \court of first instance съд от първа инстанция; \court of inquiry 1) комисия за разследване; 2) официално разследване; \court of referees третейски съд; kangaroo \court инсценирано съдебно заседание; prize \court съд за разглеждане на случаи с взети като военна плячка кораби; Supreme C. върховен съд; C. of Session върховният съд на Шотландия; contempt of \court обида (незачитане) на съда; to bring ( a case) into (to) \court завеждам дело; to clear the \court поканвам публиката да напусне съда; to come before the \court явявам се пред съда; to hold (a) \court провеждам съдебно заседание; to put ( rule) out of \court лишавам от право на иск; прен. отхвърлям като несъстоятелен, остарял ( довод); правя невъзможен, обърквам; to put o.s. out of \court компрометирам се, провалям каузата си; to have a friend at \court имам вуйчо владика, имам връзки; to settle a case out of \court помирявам се преди разглеждането на дело, не докарвам работата до съд; in \court в съда; in open \court при открито заседание; 2. игрище, корт; the ball is in your \court ти си на ход, топката е в тебе; 3. двор, вътрешен двор (и courtyard); 4. двор (и прен.), дворец, палат; the C. of St. James английският кралски дворец; to hold \court 1) давам прием; 2) обграден съм с внимание; вдигат ми се акциите (не винаги заслужено); to be laughed out of \court бивам отхвърлен като несериозен, отнасят се пренебрежително към ( мен); 5. ам. (събрание на) управително тяло; 6. уличка, тясна улица; сляпа улица; 7. отдел в изложбена палата, музей и пр.; 8. обикаляне, ухажване; почтителност; to ( make) pay o.'s \court to обикалям, ухажвам; 9. attr дворцов; съдебен; II. v 1. обикалям, ухажвам; 2. гледам да спечеля, домогвам се до; to \court danger излагам се на опасност; to \court death рискувам живота си; to \court disaster търся си белята; to \court a rebuff правя всичко, за да ми откажат; to \court ( woo) sleep опитвам да заспя.

    English-Bulgarian dictionary > court

  • 12 friend

    {frend}
    1. приятел, приятелка
    a FRIEND of mine/hers, etc. един мой/нейн и т. н. приятел
    to make FRIENDs with сприятелявам се с
    to make FRIENDs again сдобрявам/помирявам се
    to be FRIENDs with приятел съм с
    a FRIEND in need is a FRIEND indeed поcл. приятел в нужда се познава
    to have FRIENDs at court имам вуйчо владика
    2. парл., юр. колега (за друг член на парламента)
    my learned FRIEND моят уважаван колега (за друг адвокат-при пледиране)
    3. доброжелател, поддръжник
    4. FRIEND рел. квакер
    Society of FRIEND s квакери
    * * *
    {frend} n 1. приятел, приятелка; a friend of mine/hers, etc. един м
    * * *
    приятел; другар; доброжелател; другарка;
    * * *
    1. a friend in need is a friend indeed поcл. приятел в нужда се познава 2. a friend of mine/hers, etc. един мой/нейн и т. н. приятел 3. friend рел. квакер 4. my learned friend моят уважаван колега (за друг адвокат-при пледиране) 5. society of friend s квакери 6. to be friends with приятел съм с 7. to have friends at court имам вуйчо владика 8. to make friends again сдобрявам/помирявам се 9. to make friends with сприятелявам се с 10. доброжелател, поддръжник 11. парл., юр. колега (за друг член на парламента) 12. приятел, приятелка
    * * *
    friend [frend] I. n 1. приятел; to make \friends with сприятелявам се с; to make \friends, to kiss and be \friends сдобрявам се, помирявам се (след скарване); a \friend in need is a \friend indeed приятел в нужда се познава; to keep \friends with s.o. запазвам си приятелството с някого; to have \friends at court имам протекция от "горе", имам влиятелни приятели, разг. имам вуйчо владика; bosom ( sworn) \friend пръв приятел; girl \friend приятелка, любима, "момиче", гадже; fair-weather \friend приятел само в щастливи дни; a \friend of God набожен (благочестив) човек; next \friend юрид., ост. най-близък родственик; попечител, опекун; 2. юрид. колега; my honourable ( noble) \friend (при споменаване името на един член на парламента от страна на друг); my learned \friend (при споменаване името на един адвокат от друг в съда); 3. доброжелател, поддръжник; привърженик; прен. приятел; 4. (F.) квакер; Society of F.s квакери; II. v поет., рядко приятел съм на; помагам на; закрилям.

    English-Bulgarian dictionary > friend

  • 13 pipe

    {paip}
    I. 1. тръба, тръбопровод
    2. анат. дихателна тръба
    3. лула
    the PIPE of peace калюмет, лула на мира
    to smoke the PIPE of peace with someone помирявам се с някого
    4. свирка, кавал, дудук, пищялка, тръба (на орган)
    5. мор. боцманска свирка
    6. рl гайда
    7. пеене, чуруликане, креслив/пронизителен звук/глас
    8. вид длъгнеста бъчва
    мярка за течност-около 480 л
    9. геол. свиване на рудно тяло, тръбоподобна празнина, част от жила, богата на руда
    10. метал. всмукнатина, шупла
    11. ам. разг. лесна работа, нещо лесно
    put that in your PIPE and smoke it разг. пък ти казвам, пък ти ако щеш (го приеми), харесва ли ти или не, така е
    to put someone's PIPE out засенчвам някого, карам някого да запее друга песен
    II. 1. свиря/изсвирвам на свирка/кавал и пр
    2. водя/събирам със звука на свирка
    3. мор. давам сигнал със свирка, посрещам/изпращам на борда със свирка (in, away)
    to PIPE all hands to work давам общ сигнал за започване на работа
    4. свистя, свиря (за вятър), пея, чуруликам, пиукам, писукам, говоря/пея с креслив глас, пищя
    5. разг. плача, рева (и to PIPE one's eye)
    6. украсявам с кант/фитилче (дреха), украсявам (торта) с шприц
    7. поставям тръби в, правя канализация/тръбопровод, отвеждам, каптирам (вода), прекарвам по тръби/тръбопровод
    8. рад. препредавам (музика и пр.)
    9. размножавам растения (особ. карамфили) чрез резници/щеклини
    10. ам. sl. забелязвам
    pipe away мор. давам сигнал за тръгване/отплуване
    pipe down разг. понижавам тона, заговорвам по-тихо, ставам по-малко самоуверен/настойчив
    PIPE down! по-тихо! мор. слезте (от мачтите), приберете хамаците/прането, прибирайте се, свободни сте
    pipe up засвирвам, разг. обаждам се, запявам, отварям си устата, заговорвам с тънък глас, мор. събирам със сигнал
    * * *
    {paip} n 1. тръба; тръбопровод; 2. анат. дихателна тръба; З. лул(2) {paip} v 1. свиря/изсвирвам на свирка/кавал и пр.; 2. водя/с
    * * *
    чуруликане; цев; чуруликам; тръбопровод; тръба; тръбен; свирка; саксофон; свистя; писукам; писукане; писък; пиукам; кавал; лула;
    * * *
    1. 1 ам. разг. лесна работа, нещо лесно 2. i. тръба, тръбопровод 3. ii. свиря/изсвирвам на свирка/кавал и пр 4. pipe away мор. давам сигнал за тръгване/отплуване 5. pipe down разг. понижавам тона, заговорвам по-тихо, ставам по-малко самоуверен/настойчив 6. pipe down! по-тихо! мор. слезте (от мачтите), приберете хамаците/прането, прибирайте се, свободни сте 7. pipe up засвирвам, разг. обаждам се, запявам, отварям си устата, заговорвам с тънък глас, мор. събирам със сигнал 8. put that in your pipe and smoke it разг. пък ти казвам, пък ти ако щеш (го приеми), харесва ли ти или не, така е 9. the pipe of peace калюмет, лула на мира 10. to pipe all hands to work давам общ сигнал за започване на работа 11. to put someone's pipe out засенчвам някого, карам някого да запее друга песен 12. to smoke the pipe of peace with someone помирявам се с някого 13. ам. sl. забелязвам 14. анат. дихателна тръба 15. вид длъгнеста бъчва 16. водя/събирам със звука на свирка 17. геол. свиване на рудно тяло, тръбоподобна празнина, част от жила, богата на руда 18. лула 19. метал. всмукнатина, шупла 20. мор. боцманска свирка 21. мор. давам сигнал със свирка, посрещам/изпращам на борда със свирка (in, away) 22. мярка за течност-около 480 л 23. пеене, чуруликане, креслив/пронизителен звук/глас 24. поставям тръби в, правя канализация/тръбопровод, отвеждам, каптирам (вода), прекарвам по тръби/тръбопровод 25. рl гайда 26. рад. препредавам (музика и пр.) 27. разг. плача, рева (и to pipe one's eye) 28. размножавам растения (особ. карамфили) чрез резници/щеклини 29. свирка, кавал, дудук, пищялка, тръба (на орган) 30. свистя, свиря (за вятър), пея, чуруликам, пиукам, писукам, говоря/пея с креслив глас, пищя 31. украсявам с кант/фитилче (дреха), украсявам (торта) с шприц
    * * *
    pipe [paip] I. n 1. тръба, тръбопровод; drain- ( water-, down-)\pipe водосточна тръба; 2. анат. дихателна тръба (и wind-pipe); 3. лула (и tobacco-\pipe); let's have a \pipe хайде да запалим (изпушим) по една лула; the \pipe of peace калюмет, лула на мира; to smoke the \pipe of peace with s.o. помирявам се с някого; put that in your \pipe and smoke it! разг. запомни го добре, това да ти бъде обица на ухото! to fill o.'s \pipe sl забогатявам, оправям се; to hit the \pipe ам. пуша опиум; King's ( Queen's) \pipe 1) ист. пещ в лондонското пристанище за изгаряне на контрабанден тютюн; 2) пещ за изгаряне на смет и отпадъци; to put s.o.'s \pipe out попречвам на някого; превъзхождам (затъмнявам) някого; навеждам някому носа; Dutchman's \pipe бот. вълча ябълка Aristolochia; 4. свирка, кавал; дудук; пищялка; to dance after (to) s.o.'s \pipe подчинявам се на някого, вървя по гайдата на някого, играя по нечия свирка; 5. мор. боцманска свирка; 6. pl гайда; 7. пеене, чуруликане; писък, креслив (пронизителен) звук; писукане; to set up o.'s \pipe крещя, пищя, викам пронизително; to tune o.'s \pipe шотл. разг. заплаквам, реввам, "надувам гайдата"; 8. вид продълговата бъчва; мярка за течност, равна на приблизително 480 литра; 9. геол. цилиндрична минерална (рудна) жила; вертикална цилиндрична скална маса в южноафрикански диамантени залежи (и diamond-\pipe); 10. ист.: P. Roll, the Great Roll of the P. годишен отчет на кралското съкровище; 11. мет. всмукване; to lay \pipes ам. полит. занимавам се с политически интриги; купувам гласове; II. v 1. прекарвам по тръби (тръбопровод); 2. пищя, говоря (пея) с креслив (пронизителен) глас; 3. свиря на свирка (гайда) и пр.; 4. свистя (за вятър); пея, чуруликам; пиукам, писукам (за птичка); 5. водя (събирам) със звука на свирка; свиря на (пред) някого; посрещам (изпращам) с музика; 6. sl плача, рева, "надувам гайдата" (обикн. to \pipe o.'s eyes); 7. слагам (украсявам с) фитилче (кант) (за дреха); 8. поставям тръби на; правя канализация; отвеждам, каптирам ( вода); 9. мор. давам сигнал със свирка; to \pipe all hands to work давам общ сигнал за започване на работа; to \pipe admiral going ashore давам (тържествен) сигнал при слизането на адмирала на брега; 10. мин. набивам (трамбовам) ( земя) по хидравличен начин; 11. размножавам растения (особ. карамфили) чрез резници (щеклини); 12. мин. дълбая цилиндрични (конични) отверстия; 13. тех. образувам шупли (всмуквания) (при отливане на чугун, стомана); 14. кул. гарнирам (украсявам) с гладък шприц;

    English-Bulgarian dictionary > pipe

  • 14 placate

    {plə'keit}
    1. омиротворявам, успокоявам
    2. сдобрявам, помирявам
    3. спечелвам благоразположението на, предразполагам
    * * *
    {plъ'keit} v 1. омиротворявам; успокоявам; 2. сдобрявам, поми
    * * *
    умилостивявам; сдобрявам; омиротворявам;
    * * *
    1. омиротворявам, успокоявам 2. сдобрявам, помирявам 3. спечелвам благоразположението на, предразполагам
    * * *
    placate[plə´keit] v 1. умиротворявам; 2. сдобрявам, помирявам; 3. предразполагам в своя полза.

    English-Bulgarian dictionary > placate

  • 15 raccommoder

    v.tr. (de re- et accommoder) 1. кърпя, закърпвам; 2. ост. поправям; 3. прен. помирявам, подобрявам, сдобрявам; se raccommoder 1. кърпя се; 2. помирявам се; se raccommoder avec qqn. помирявам се с някого. Ќ Ant. détériorer; brouiller.

    Dictionnaire français-bulgare > raccommoder

  • 16 réconcilier

    v.tr. (lat. reconciliare, de conciliare) 1. помирявам, сдобрявам; 2. рел. освещавам отново осквернено място; 3. рел., катол. приемам отново в църквата някой, който е отлъчен; se réconcilier помирявам се; сдобрявам се; se réconcilier avec qqn. помирявам се с някого. Ќ Ant. brouiller, désunir, diviser; se fâcher.

    Dictionnaire français-bulgare > réconcilier

  • 17 atone

    {ə'toun}
    v изкупвам (вината си)
    компенсирам (for)
    * * *
    {ъ'toun} v изкупвам (вината си); компенсирам (for).
    * * *
    сдобрявам; помирявам; компенсирам;
    * * *
    1. v изкупвам (вината си) 2. компенсирам (for)
    * * *
    atone[ə´toun] v 1. изкупвам, компенсирам ( for); 2. сдобрявам, помирявам; изглаждам, уреждам.

    English-Bulgarian dictionary > atone

  • 18 conciliate

    {kən'silieit}
    v спечелвам благоразположението на, умилостивявам, успокоявам
    * * *
    {kъn'silieit} v спечелвам благоразположението на; умилости
    * * *
    съгласувам; умилостивявам; омекотявам; помирявам;
    * * *
    v спечелвам благоразположението на, умилостивявам, успокоявам
    * * *
    conciliate[kən´sili¸eit] v 1. умилостивявам, омекотявам; спечелвам благоразположението на; 2. ост. съгласувам, помирявам; to \conciliate incompatible qualities съчетавам несъвместими качества.

    English-Bulgarian dictionary > conciliate

  • 19 сговарям

    1. вж. помирявам
    2. persuade; talk s.o. into (c ger.)
    3. вж. погяждам се
    4. arrange
    agree (да to)
    * * *
    сгова̀рям,
    гл. persuade; talk s.o. into (c ger.);
    \сговарям се 1. bring to terms;
    2. arrange; agree (да to).
    * * *
    1. agree (да to) 2. arrange 3. persuade;talk s.o. into (c ger.) 4. СГОВАРЯМ ce 5. вж. погяждам се 6. вж. помирявам

    Български-английски речник > сговарям

  • 20 погаждам

    пога̀ждам, погодя́ гл. 1. ( помирявам) versöhnen sw.V. hb tr.V., aus|söhnen sw.V. hb tr.V.; 2. ( номер) einen Streich spielen sw.V. hb tr.V.; погаждамсе 1. ( помирявам се) sich versöhnen sw.V. hb, sich aus|söhnen sw.V. hb; 2. ( живея сговорно) sich gut vertragen unr.V. hb.

    Български-немски речник > погаждам

См. также в других словарях:

  • помирявам — гл. спогаждам, примирявам, споразумявам, съгласявам, смирявам, усмирявам, обуздавам, успокоявам, уталожвам, умирявам гл. уреждам, изглеждам, подреждам, оправям гл. укротявам, изглаждам …   Български синонимен речник

  • изглаждам — гл. лъскам, излъсквам, шлифовам, полирам, заглаждам гл. уреждам, изличавам, премахвам, оправям гл. гладя гл. заравням, изравнявам, уравнявам, нивелирам гл. заравнявам гл. лакирам …   Български синонимен речник

  • изглеждам — гл. имам вид, имам изглед, приличам, наподобявам гл. успокоявам, помирявам, уреждам, подреждам, оправям …   Български синонимен речник

  • оправям — гл. уреждам, поставям ред, регламентирам, коригирам, изправям, поправям, направлявам, вкарвам в пътя, устройвам гл. нареждам, приготовлявам, приготвям, стъкмявам гл. успокоявам, помирявам, изглеждам, подреждам …   Български синонимен речник

  • погаждам — гл. смирявам, спогаждам, примирявам, помирявам гл. споразумявам, съгласявам …   Български синонимен речник

  • подреждам — гл. редя, нареждам, класирам, класифицирам, систематизирам, събирам, подбирам, групирам, сортирам, деля, разделям, подразделям гл. слагам ред, внасям ред, разтребвам гл. глася, нагласям, тъкмя, стъкмявам, натъкмявам, обзавеждам гл. изчиствам гл.… …   Български синонимен речник

  • посреднича — гл. намесвам се, интервенирам, вмесвам се, вземам участие, ходатайствувам гл. меся се, бъркам се, замесвам се, обърквам се гл. помирявам, примирявам, подобрявам, спогаждам …   Български синонимен речник

  • примирявам — гл. подобрявам, помирявам, одобрявам, спогаждам …   Български синонимен речник

  • примирявам се — гл. помирявам се, задоволявам се, успокоявам се, понасям безропотно, не роптая, не протестирам, замълчавам, кандисвам, преглътвам си, спокоен съм, уталожвам се гл. приемам мълчаливо, не възразявам, съгласявам се …   Български синонимен речник

  • сдобрявам се — гл. помирявам се, подобрявам отношенията си, спогаждам се …   Български синонимен речник

  • смирявам — гл. укротявам, усмирявам, обуздавам, сдържам, покорявам, свивам юздите, подчинявам, успокоявам, уталожвам, умирявам, умиротворявам гл. спогаждам, помирявам гл. ограничавам, дисциплинирам …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»